your easy to handle internet solutions
Mit yethiCMS© versuchen wir dem Anspruch zu genügen, Ihnen ein einfach zu bedienendes Content Management System zu bieten. Auch Sie sind in der Lage, Ihre Internet-Seiten unproblematisch zu pflegen.
Im Gegensatz zu freien und auch wirklich leistungsfähigen Systemen wie Typo3, versuchen wir, unsere Kunden nicht mit einer "Featuritis" zu konfrontieren, die am Ende unbedienbar bleibt, will man nicht eine Zusatzausbildung machen.
Zwar muss schon ein wenig Zeit in die Erstellung einer neuen Internetpräsenz investiert werden, die Bedienung des Konfigurationsbereichs ist jedoch simpel.
Ohne Umstände können Seiten verändert oder neu angelegt werden. Formulare können beliebig erweitert und bearbeitet werden. Bilder und Links werden zentral verwaltet, sodass man auch bei umfangreicheren Webseiten alles im Blick hat.
Das Design der Seite kann von Ihnen zunächst nicht geändert werden. Zwar kann auch auf CSS-Anweisungen und Templates Zugriff gewährt werden, jedoch ist in unserem Kundenstamm bis jetzt kein Webdesigner zu finden. Unsere Kunden sind beruhigt, dass man am Layout nichts beschädigen kann.
Neben normalen Seiten-Inhalten gibt es in yethiCMS© verschiedene Seitenarten, die aus Anwenderwünschen entstanden sind und allgemein Einzug in unsere Software genommen haben. Neben Affiliate-Anbindungen (Amazon) ist auch die Verkaufsanbahnung in vielen Fällen interessant. Hochwertige Kulturgüter wie z.B. Klaviere und Flügel lassen sich nunmal schlecht mittels Click-and-Buy vertreiben. Ohne Probleme können auch externe Inhalte von anderen Internetdiensten eingebunden werden.
Neben Bildern können diverse Daten im Archiv verwaltet werden. Im Multimediabereich werden auch Flash, MP3, WAV, AVI, MOV und einige andere Formate unterstützt. Auch lassen sich Download-Seiten etwa mit PDF- oder DOC-Datein anlegen.
Für eine weltweite Präsenz ist zuweilen erforderlich, Ihre Inhalte mehrsprachig anzubieten. yethiCMS© unterstützt beliebig viele Sprachen. Voll ausgestattet sind momentan allerdings nur Englisch und Französisch. Andere Sprachen zu integrieren stellt jedoch kein Problem dar. Die notwendigen Standard-Texte halten sich in Grenzen und sind von einem Sprachkundigen schnell übersetzt.